一、生效条款

除非保函中明确规定保函生效日期将为开立日期后某一日,或固定保函的生效受制于某一条件并由担保人依据与这一条件有关的单据而确定生效日,保函应从开立之日起生效。

例子:

1.THIS GUARANTEE SHALL BECOME EFFECTIVE UPON RECEIPT OF THE ADVANCE PAYMENT BY THE PRINCIPAL ON HIS ACCOUNT NUMBER AT OUR BANK.

预付款保函生效日,原则上应从申请人通过银行收到或申请人书面通知银行收到有关款项之日起生效

2.THIS PERFORMANCE BOND WILL COME INTO FORCE ONLY WHEN THE SELLER HAS RECEIVED A LETTER OF CREDIT ACCEPTABLE TO HIM.

如基础合同规定以信用证方式结算,履约保函应从申请人接到可接受的信用证之日起生效


二、失效条款

1.规定以某一日子作为失效日

THE AUTHENTICATED DEMAND AND STATEMENT/DOCUMENTS MUST BE RECEIVED BY US AT THIS OFFICE ON OR BEFORE 14TH FEB 2020, WHEN THIS GUARANTEE SHALL EXPIRE AND SHALL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID WHETHER IT IS RETURNED TO US OR NOT.

2.规定以某一事件的发生作为失效日

THIS GUARANTEE SHALL EXPIRE UPON OUR RECEIPT OF A COPY OF THE INTERIM PAYMENT CERTIFICATE INDICATING THAT  THE ACCEPTED CONTRACT AMOUNT HAS BEEN CERTIFIED FOR PAYMENT.

3.规定以某一时段作为失效日

THIS GUARANTEE TAKES EFFECT FROM THE TIME AND DATE OF THE DEADLINE FOR SUBMISSION OF BIDS AND SHALL REMAIN VALID FOR A PERIOD OF 360 CALENDAR DAYS

4.多种时效条件的组合(以投标保函为例)

THIS GUARANTEE WILL EXPIRE:
(A) IF THE BIDDER IS THE SUCCESSFUL BIDDER, UPON OUR RECEIPT OF COPIES OF THE CONTRACT SIGNED BY THE BIDDER AND THE PERFORMANCE SECURITY ISSUED TO YOU UPON THE INSTRUCTION OF THE BIDDER, AND
(B) IF THE BIDDER IS NOT THE SUCCESSFUL BIDDER, UPON THE EARLIER OF
(I) OUR RECEIPT OF A COPY YOUR NOTIFICATION TO THE BIDDER OF THE NAME OF THE SUCCESSFUL BIDDER, OR
(II) 30 DAYS AFTER THE EXPIRATION OF THE BIDDER’S BID.
(C) 14TH FEB 2020.WHICH OCCURS EARLIER.


三、不可转让条款

1.不可转让条款,可避免受让人在申请人没有违约的情况下无理索赔。

THIS  GUARANTEE IS NEITHER NEGOTIABLE NOR TRANSFERABLE.

2.如申请人坚持要求转让,可在保函文本中写明转让必须经我行书面同意,不可自由转让。

THIS GUARANTEE IS CAN ONLY BE TRANSFERRED WITH OUR PRIOR WRITTEN CONSENT.


四、减额条款

常见于承包工程设备出口项下保函,如合同中含有预付款随工程进度或发货扣减的内容,则要求保函中加列保函金额按工程进度或发货进度递减(比例递减或全额递减)条款。

THE AMOUNT OF THIS GUARANTEE SHALL BE REDUCED AUTOMATICALLY AND PROPORTIONALLY ACCORDING TO THE PAYMENT CERTIFICATE UNDER THE CONTRACT UPON PRESENTATION TO US BY THE CONTRACTOR WITH YOUR CONFIRMATION.


五、适用规则条款

1.适用规则(如国际惯例URDG458,URDG758,ISP98, UCP600)

THIS GUARANTEE IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES, ICC PUBLICATION NO. 758.

2.司法管辖(如担保人所在地,受益人所在地,第三国)

OUR COUNTER GUARANTEE SHALL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN  ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE USA AND SHALL BE SUBJECT TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF THE USA COURTS

 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注